chew out の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

句動詞

発音

tʃuː aʊt

チュー アウト

意味

厳しく叱る、叱責する

語源

「chew」(噛む)と「out」(外へ)の組み合わせから来ています。比喩的に「言葉で相手を噛みつぶす」というイメージから、厳しく叱るという意味になりました。20世紀初頭のアメリカ英語で使われ始めたとされています。

例文

例文 1

My boss will chew out anyone who arrives late to meetings.

私の上司は会議に遅刻した人を誰でも厳しく叱るでしょう。😤💼

例文 2

The coach chewed out the team for their poor performance.

コーチはチームの悪いパフォーマンスについて厳しく叱った。🏈😠

例文 3

She got chewed out by her parents for staying out too late.

彼女は遅く帰宅したことで両親に厳しく叱られた。🏠😔

例文 4

The teacher chewed out the students for not doing their homework.

先生は宿題をしなかった生徒たちを厳しく叱った。📚😤

例文 5

I'm going to get chewed out for breaking this expensive vase.

この高価な花瓶を割ったことで厳しく叱られるでしょう。🏺💸

例文 6

The sergeant chewed out the soldiers during morning inspection.

軍曹は朝の点検中に兵士たちを厳しく叱った。🪖⚡

例文 7

Don't chew out your employees in front of customers.

お客様の前で従業員を厳しく叱らないでください。👥🙅‍♂️

類語

chew out

アメリカ英語のカジュアルな表現で、厳しく叱る・怒鳴りつけるという意味です。上司が部下を叱る時などによく使われます

scold

一般的で丁寧な「叱る」の表現。親が子供を叱る時や、軽い注意をする時に適しています

reprimand

公式・正式な場面での「叱責・譴責」を表す硬い表現。職場での正式な処分や書面での警告に使われます

berate

激しく長時間にわたって叱りつける・罵倒するという強い表現。感情的で攻撃的なニュアンスがあります

反対語

praise

chew outの正反対で、誰かを褒めたり称賛したりすること。良い行いや成果に対して肯定的な評価を与える時に使います

compliment

叱るのではなく、相手の良い点や魅力を認めて褒め言葉を述べること。日常会話で相手を気持ちよくさせる表現です

commend

厳しく叱責するchew outとは対照的に、優れた行為や努力を公式に評価し推奨すること。ビジネスや公的な場面でよく使われます

encourage

叱って落ち込ませるのではなく、相手を励まし勇気づけること。困難な状況にある人を支援し前向きにさせる時に使います

トリビア

豆知識

「chew out」という表現は、第二次世界大戦中に米軍で広く使われるようになりました。当時の軍隊では、上官が部下を叱責する際に、まるで食べ物を噛み砕くように厳しい言葉で責め立てる様子から生まれたと言われています。

使用場面

上司が部下を厳しく叱責する場面、親が子供の悪い行動を強く非難する状況

絵文字で覚えよう

😠🗣️👂

英語での説明

The boss's bark was worse than his bite, as he chewed out the team for their tardiness with a growl that could wake the dead.

日本語での説明

上司の言葉は吠え声よりも悪かった。彼は死人を起こすほどの唸り声で、チームの遅刻を厳しく叱りつけた。

この絵文字を選んだ理由

「chew out」は誰かを厳しく叱ることを意味します。怒った顔(😠)は叱る人の感情を、話す顔(🗣️)は叱責の行為を、耳(👂)は叱られる側が聞いている様子を表現しています。

にゃーの解説

にゃんこ、おこられにゃいようにちゅうい喵~

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

チューアウト! 痛いほど叱られて 頭真っ白

にゃーの俳句

にゃんこらー! みみふさいで ごめんにゃさい

この川柳は、叱られている状況から逃れたい気持ちを表現しています。ノイズキャンセリングイヤホンを使って、叱責の声を遮断しようとする様子が猫の言葉で描かれています。「chew out」(厳しく叱る)という単語を、耳をふさいで謝罪する猫のイメージと結びつけることで、単語の意味を印象的に記憶できます。

覚え方

英語での覚え方

Cats Hiss, Expressing Wrath Over Unfinished Tasks.

日本語での覚え方

猫が、未完了のタスクに対して怒りを表して、シューッと威嚇する。

この単語を使った名言

名言 1

Don't chew out the messenger, for words unspoken still ring true - AI-generated wisdom

伝言者を叱りつけるな、語られぬ言葉もなお真実を響かせる - AI生成の知恵

名言 2

Better to chew out your problems than to swallow your pride - AI-generated proverb

プライドを飲み込むより問題を叱責するほうがまし - AI生成の諺

名言 3

Words that chew out can also chew up one's own peace - AI-generated insight

叱責する言葉は、自身の平和も食い尽くす - AI生成の洞察

小説

In the bustling Amazon office, Takuya stood before a disgruntled customer, his face a mask of calm determination. The air was thick with tension as the customer, a middle-aged man with a receding hairline, waved a chewed out USB cable in the air. "This is unacceptable!" he bellowed, his face turning an alarming shade of red. Takuya's assistant, Sakura the cat, cowered behind a nearby potted plant, her whiskers twitching nervously.

活気に満ちたAmazonのオフィスで、拓哉は不機嫌な客の前に立ち、冷静な決意の表情を浮かべていました。中年の薄毛の男性である客が、かじられてボロボロになったUSBケーブルを空中で振り回す中、緊張感が漂っていました。「これは許せない!」と彼は怒鳴り、顔が危険な赤色に変わっていきました。拓哉のアシスタントである猫のさくらは、近くの鉢植えの後ろに身を潜め、ヒゲを神経質に震わせていました。😠🐱

Takuya's mind raced, searching for a solution. He noticed the customer's smartwatch and had an epiphany. "Sir," he began, his voice smooth and reassuring, "I understand your frustration. But what if I told you this incident could be prevented in the future?" He reached for a sleek, metallic object on a nearby shelf. "This is our new chew-proof cable protector. It's made of a special alloy that's not only pet-resistant but also tangle-free."

拓哉の頭の中で解決策を探す思考が駆け巡りました。彼は客のスマートウォッチに気づき、ひらめきました。「お客様」と彼は滑らかで安心感のある声で話し始めました。「お客様のお怒りはよくわかります。しかし、今後このような事態を防げる方法があるとしたら?」彼は近くの棚からスマートな金属製の物を取り出しました。「これが私たちの新しい噛み付き防止ケーブルプロテクターです。特殊合金製で、ペットに強いだけでなく、絡まりにくい設計になっています。」💡🔧

The customer's anger began to subside, replaced by curiosity. Takuya continued, "Not only will this protect your cables, but it also comes with a smart sensor that alerts your phone if it detects any tampering." As if on cue, Sakura, attempting to help, accidentally knocked over a display of the cable protectors. The clatter echoed through the office, drawing all eyes to the cat now tangled in a mess of shiny, unscathed cables.

客の怒りは次第に収まり、好奇心に取って代わられました。拓哉は続けました。「これはケーブルを保護するだけでなく、スマートセンサーも搭載されており、何か異常を感知するとスマートフォンに通知が行きます。」まるで合図でもあったかのように、さくらが手伝おうとして誤ってケーブルプロテクターの展示品を倒してしまいました。その音がオフィス中に響き渡り、全ての視線が今や光沢のある無傷のケーブルの山に絡まった猫に向けられました。😲🐱💥

The tension in the room dissolved into laughter as Sakura's predicament showcased the product's effectiveness. The customer, now grinning, turned to Takuya. "I'll take three," he said, chuckling. "And maybe a toy for my own cat – she's the reason I'm here in the first place." Takuya smiled, relief washing over him. As he processed the sale, he glanced at Sakura, who had managed to extricate herself and was now sitting proudly atop the pile of chew-proof cables, as if to say, "See? I helped!" Takuya couldn't help but agree – in her own clumsy way, Sakura had once again turned a potential disaster into a successful sale.

さくらの窮地が製品の効果を実証し、部屋の緊張感は笑いに変わりました。今や笑みを浮かべた客は拓哉に向かって言いました。「3つ買おう」と彼は笑いながら言いました。「それと、うちの猫のおもちゃも欲しいな。そもそも彼女が原因でここに来たんだから。」拓哉は安堵の表情を浮かべて微笑みました。彼が販売処理をしながら、さくらを見ると、彼女はすでに自分を解放し、噛み付き防止ケーブルの山の上に誇らしげに座っていました。まるで「ほら、私が助けたでしょ!」と言わんばかりでした。拓哉も同意せざるを得ませんでした。さくらは自分なりのぎこちない方法で、再び潜在的な災難を成功の販売に変えたのです。😄🐱💼